Business English for Manager in Wofsburg

Grammatiktipps einfach und verständlich für Anfänger und Business English for Manager:  Hier finden Sie einen kleinen Ausschnitt aus unserem Newsletter vom letzten Jahr:

Business English: sich entschuldigen bei englisch-sprechenden Geschäftspartnern.

Eine kleinschrittige Heranführung, wie es in der SprachenGalerie selbstverständlich ist:

In business, an apology (Entschuldigung) is often necessary.
Whether (Ob) it’s you or someone in your company who made the mistake.
Let the customer know that you are sorry, and then you do the best you can to help.
Deutschland zählt zu den Ländern, in denen direkt gesprochen wird – in vielen anderen Ländern hingegen benutzt man die indirekte Art.
Das führt dazu, dass wir als unhöflich und direkt wahrgenommen werden. Es beginnt schon bei so einem kleinen Wort wie Entschuldigung – sorry.

How to say sorry:
Auf Englisch entschuldigt man sich öfter und mit mehr Betonung.
Also: „Es tut mir Leid“ sollten Sie zunächst auf Deutsch ein wenig stärker beschreiben und dann erst ins Englische umsetzen.
Business English: I am awfully sorry.

Verschiedene Englischlevel:
Im Kontext sieht das so aus:
(Je nach Ihrem Englischlevel verstehen Sie einige Sätze besser und andere Sätze hätten Sie so vielleicht gar nicht sagen können?)

Beispiele auf Englisch für den Geschäftsalltag: Business English
1. I’m awfully sorry you’ve been kept waiting so long.
2. You’re understandably upset. It’s very unpleasant to be passed on from one person to the other, and I do apologize. I’ll see who can help you with your enquiry.
3. I’m sorry. I don’t know how that could have happened. I will look for a solution straight away.
4. Please excuse us. We’ll make sure we put your name back on our subscriber list right away.
5. I’m so sorry about forgetting your order. Can I offer you a dessert at no charge?

englische Grammatik einfach erklärt für Senior Manager:

Wussten Sie, dass im Deutschen die Satzstruktur komplizierter als im Englischen ist? Es tut mir Leid, dass ich Ihre Bestellung vergessen habe.
Im Englischen wird dieses dass seltener mit that übersetzt. Nein, es geht viel leichter:
Nach sorry folgt immer das Wort about (es sei denn, Sie beenden den Satz hier).
Also: I am sorry about Und nach about (eine Präposition) folgt immer der –ING Baustein (hier das Gerundium)
Dann haben wir:
I am sorry about forgetting your order.
oder
I am sorry about coming too late.
Damit habe ich Ihnen schon eine wichtige Grammatik- Regel beigebracht: Nach einer Präposition (also: in, on, about, of etc.) folgt immer der Baustein – ING!

Umorientierung – Englisch für Senior Manager

Nun können Sie sich vorstellen, dass Sie so Schritt für Schritt in 5 Tagen Business English alles Wichtige für die Konversation für Ihre internationalen Geschäftskontakte lernen können.

Rufen Sie mich einfach einmal an:

Tel: 0531/2091815

Viele Senior Manager, die den Weg in die SprachenGalerie finden, wollen sich noch einmal umorientieren. Hierfür brauchen Sie neben verhandlungssichererechem Englisch auch Strategien für Ihr Bewerbungsgespräch:

Wenn Sie Ihre Email-Adresse eintragen, dann können Sie auch unseren Newsletter und Flyer erhalten.

Oder schreiben Sie mir

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen